sábado, 29 de setembro de 2007

“VIAGEM” OU “VIAJEM”?

“Quero que viajem agora. Façam uma boa viagem.” Que tal? Nenhum problema. “Viagem” com “g”, é substantivo: “Boa viagem”: “Viagem interessante” “Uma viagem inesquecível”. “Viajem” com “j” é forma do verbo “viajar”. Como o verbo “viajar” se escreve com “j” – se fosse com “g”, seria “viagar” – todas as suas formas serão grafadas com “j”: “Viajei na semana passada”; “Ela quer que eu viaje agora”; “Será necessário que vocês viajem imediatamente”.

COMO ESCREVER AS HORAS

Existe uma convenção internacional, da qual o Brasil é signatário, que estipula o seguinte: o símbolo de horas é “h”, o de minuto é “min”.

Nada de “hs”, nada de “7:00”, nada de “7,00”.

Horas e minutos se juntam: “O jogo começa às 21h30min”, “A reunião começou às 7h”.

OS CHAMADOS ADJETIVOS PÁTRIOS

Os adjetivos que indicam lugar de procedência - os chamados adjetivos pátrios – são grafados com “s”: “, irlandês”, “islandês”, “escocês”, “francês”, “inglês”, “japonês” etc. Os femininos também se escrevem com “s”, mas sem acento: “escocesa”, “inglesa”, “norueguesa” etc.

A TERMINAÇÃO “-OSO”

A terminação “-oso” indica idéia de abundância, excesso. Lugar “perigoso” é lugar cheio de perigo; comida “gostosa” é cheia de gosto. E mulher “fogosa” é cheia de fogo. È bom lembrar que essa terminação se escreve com “s”.

Nada de “saborozo”, “gostozo”. E de “calor” se faz “caloroso”, e não “caloiroso”, de “prazer” só se pode fazer “prazeroso”, sem “i”: lugar prazeroso. Também é possível disciplinar a grafia de substantivos que indicam idéia de estado ou situação, formados com o sufixo “ez/eza’. A lista é bastante grande: tristeza, pobreza, limpeza, fraqueza, clareza, riqueza, certeza, esperteza, flacidez, estupidez, embriaguez, escassez etc. Todos esses substantivos são derivados de adjetivos com o acréscimo de “ez/eza”, com “z”. “Tristeza” deriva de triste”; “pobreza”, de “pobre”; “flacidez”, de “flácido”, e assim por diante.

CASINHA E PEZINHO

Todos sabem que grafia em Português não é flor que se cheire. O “x” de “lixo” não se lê como o de máximo”, nem como o de tóxico, que por sua vez, não se lê como o de exame”. Para piorar, o “x” de lixo tem o mesmo som do grupo de “ch” de “chato”, “chamar” , “charco”.

Diante de tanta complexidade não é fácil evitar erros de grafia. O melhor mesmo é tentar assimilar o que pode ser sistematizado. Parece não ser muita coisa, mas pode funcionar muito bem. Vamos a alguns casos, começando pelo diminutivo que confunde muita gente.

PORQUE O DIMINUTIVO DE “CASA” É “CASINHA”, COM “S”, E O DE “PÉ” É “PEZINHO”, COM “Z”?

Por uma razão muito simples: o sufixo “zinho” que indica flexão de grau diminutivo, escreve-se com “z”. “Pé” vira “pezinho”, “mãe” vira “mãezinha”, “pai” vira “paizinho”, “bar” vira “barzinho” e por aí vai.

Já o caso de “casa” é diferente. Não se acrescenta o sufixo “zinho” (“zinha”, no caso), e sim “inho” (“inha”). Afinal, trata-se de “casinha” e não de “casazinha”. Então, se se acrescenta “inho/inha”, vale o “s” de casa (casa+inha = casinha). O mesmo se pode dizer de “japonesinho” (japonês+inho, “lapisinho" (lápis+inho) etc.

E “NARIZINHO”?

Segue o mesmo esquema: nariz+inho = narizinho. Então, se o que se acrescenta é realmente o sufixo “zinho”, usa-se a letra “z”. Se o que se acrescenta é “inho”, inha”, vale a grafia da palavra primitiva.